Gujon: Strip "Dobrodošli na Kosovo" otkriva evropskoj publici istoriju Balkana iz drugog ugla

Arno Gujon sa stripom Dobro došlu na Kosovo na francuskom, italijanskom i srpskom jeziku
Izvor: Twitter

Direktor Uprave za saradnju s dijasporom i Srbima u regionu i osnivač Humanitarne organizacije "Solidarnost za Kosovo", Arno Gujon saopštio je danas da je strip "Dobrodošli na Kosovo", nakon štampanja na francuskom i prevoda na italijanski jezik, od nedovno dostupan i na srpskom jeziku.

Gujon je na Tviteru napisao da je ova humanitarna organizacija pre dve godine podržala štampanje francuskog izdanja ovog stripa, a potom je i Uprava za saradnju s dijasporom sufinansirala prevod na italijanski jezik.

"Od nedavno, dostupno je i srpsko izdanje. Posle knjiga i časopisa, dokumentaraca i predavanja, višejezično izdanje ovog stripa predstavlja još jedan korak napred, sa ciljem da se glas srpskih žrtava čuje svugde na Zapadu. Strip 'Dobrodošli na Kosovo' je istinita priča o životu mladog Dimitrija koji se iz izbeglištva vraća na KiM neposredno pre antisrpskih pogroma 2004. godine. On otkriva evropskoj čitalačkoj publici istoriju Balkana iz drugog ugla", napisao je Gujon.