KBS i policija defilovali Prištinom; Kurti: Parada nije demonstracija sile, već dokaz zrelosti države
U okviru obeležavanja godišnjice proglašenja nezavisnosti, Prištinom su prodefilovali pripadnici Kosovskih bezbednosnih snaga i Kosovske policije. Premijer Aljbin Kurti istakao je da današnja parada nije demonstracija sile ni pred kim, već dokaz „modernizacije i zrelosti države Kosovo i sposobnosti da se brani i doprinese regionalnom i svetskom miru“, prenela je Ekonomija onlajn.
Paradi jedinica KBS-a i Kosovske policije prisustvovali su kosovski zvaničnici, albanski predsednik Bajram Begaj, ministri, poslanici, građani.
Kurti je u obraćanju rekao da neće zatvarati oči „pred nepravdom koja se čini vođama OVK u Hagu“, ističući da veruje u pravdu, ali da neće dozvoliti da se istorija prepravlja.
„Danas obeležavamo 18. godišnjicu proglašenja nezavisnosti Republike Kosovo. Država rođena iz mirnog otpora i narodne žrtve, iz oslobodilačkog rata i međunarodne intervencije, 17. februara 2008. godine. Tada su izabrani predstavnici našeg naroda demokratski proglasili Kosovo nezavisnom državom na istorijskom sastanku u skupštini. Albanci su ostvarili političku težnju, a demokratskoj Evropi je dodata nova država sa geopolitičkom i geostrateškom orijentacijom ka Evropskoj uniji i Natou“, rekao je Kurti.
Prema njegovim rečima, „sloboda Kosova nije počela tog dana pre 18 godina, već je začeta mnogo ranije, uz neumorne napore generacija, uz nepobedivi otpor i uz pravedni rat OVK, koji je zajedno sa Nato bombardovanjem Miloševićeve Jugoslavije okončao represivni režim i otvorio put državnosti“.
„Danas se klanjamo herojima koji su pali za našu slobodu. Oni nisu samo deo istorije, oni su temelji Republike. Poštujemo ratne invalide i veterane OVK i zahvaljujemo se našim međunarodnim saveznicima koji su stali na stranu slobode, na stranu istorijske pravde. Na ovaj praznik ne zatvaramo oči pred nepravdama. Neki od vođa našeg oslobodilačkog rata i dalje se nalaze u dugotrajnom pritvoru u Hagu, u netransparentnim i potpuno besprecedentnim sudskim procesima za međunarodnu pravdu. Verujemo u pravdu, ali ne prihvatamo prekrajanje istorije“, rekao je kosovski premijer. .
Ocenio je da je rat OVK bio čist, oslobodilački i antikolonijalni rat, „pravedni rat okupiranog i ugnjetavanog naroda pod aparthejdom“.
Kurti se obećao nastavak ulaganja u vojsku i policiju, ali je poručio da današnja parada nije demonstracija sile prema bilo kome, već dokaz modernizacije i zrelosti Kosova i sposobnosti da se brani i doprinose regionalnom i svetskom miru.
„Kosovo je danas demokratska država, sa funkcionalnim institucijama, ekonomijom u rastu i jasnom evroatlantskom vizijom. Izazova ima, ali je naša orijentacija nepokolebljiva. Na ovu godišnjicu nezavisnosti poruka je jasna: Kosovo je slobodno i biće. Kosovo je demokratsko i biće. Kosovo je suvereno i biće. Nastavićemo da ulažemo u bezbednost, jer želimo život i slobodu, razvoj i sigurnu prosperitet. Nastavićemo da jačamo vojsku i policiju, jer bez snažnih i profesionalnih bezbednosnih institucija nema jake države i mirnog životnog okruženja za sve naše građane“, rekao je Kurti.
Predsednica Kosova Vjosa Osmani rekla je da je „iz žrtve i čvrstog otpora pre 18 godina rođena Republika Kosovo“, podsetivši da se parada održava u ulici koja nosi ime po pripadniku nekadašnje OVK Ljuanu Haradinaju.
„Okupljamo se ovde jer nas je istorija pozvala baš na ovo mesto. Ovde, na ovom mestu, stoji spomenik 'Njuborn' identifikacioni znak naše države. Na ovu značajnu godišnjicu, nalazimo se u ulici Ljuana Haradinaja, heroja OVK. Ime koje nas podseća da je ova država izgrađena hrabrošću onih koji su izabrali da ne ćute pred nepravdom. Njihova krv stoji u temeljima naše nezavisne i suverene države “, rekla je Osmani.
Dodala je da je na nekoliko metara od njih spomenik „Heroinama“, kako je rekla, „moćno, ali bolno, sećanje na skoro 20.000 žena koje je silovao genocidni režim Srbije tokom rata 1998-1999“.
„Taj spomenik nas podseća da rane koje je ostavio rat, bol koji nije uvek vidljiv, ali dugo živi u našoj kolektivnoj svesti i nikada neće biti zaboravljen. Podseća nas da sloboda ima najvišu cenu i da pravda za hiljade ubijenih, uključujući i decu, ostaje naša večna obaveza. Zato se danas, u ovom prostoru gde rođenje države, žrtva svih boraca OVK i rane rata stoje zajedno na jednom mestu, podsećamo napora generacija koji su zapečaćeni upravo u februaru 2008. godine. Pre 18 godina Kosovo je proglašeno državom, ali mnogo pre tog dana Kosovo je izborilo slobodu. Danas pred vama stoji osamnaestogodišnja Republika, rođena iz žrtve, negovana izdržljivošću i utvrđena duhom svog naroda, svakim od vas. Kosovo je slobodna država, nepokolebljiva, odlučna da brani svoju slobodu“, rekla je Osmani.
0 komentara