Danas se obeležava Međunarodni dan maternjeg jezika

Filozofski fakultet, Novi Sad
Izvor: Filozofski fakultet

Unesko je 1999. godine proglasio 21. februar Danom maternjeg jezika u znak sećanja na bangladeške studente koji su 21. februara 1952. godine ubijeni u Daki u Istočnom Pakistanu (danas Bangladešu) jer su protestovali budući da njihov maternji jezik nije proglašen maternjim, prenosi RTV.

Republika Srbija je 2006. godine ratifikovala Evropsku povelju o regionalnim i manjinskim jezicima. Na osnovu ove Povelje, manjinskim jezicima u Srbiji ne preti opasnost od izumiranja, kao što je to slučaj u nekim drugim delovima Evrope i sveta. U Srbiji je registrovano više od 30 nacionalnih manjina (etničkih grupa), a zakoni u oblasti obrazovanja poseban akcent pridaju osiguravanju kvaliteta obrazovanja dece pripadnika manjinskih grupa. Osnovni cilj obeležavanja jeste da se podigne svest o značaju maternjeg jezika i višejezičnosti.

Na Filozofskom fakultetu će danas obeležiti Međunarodni dan maternjeg jezika. U 12 časova u Svečanoj sali Fakulteta biće održane prezentacije maternjih jezika koji se govore u Srbiji i studiraju na Filozofskom fakultetu. Na događaju će učestvovati predstavnici odseka za hungarologiju, rumunistiku, rusinistiku, slovakistiku i srpsku lingvistiku.

Na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu izučavaju se srpski, rumunski, rusinski, slovački i mađarski jezik, kao maternji na odgovarajućim studijskim grupama, na svim nivoima studija.

Ministarstvo za ljudska prava: Važnost negovanja maternjeg jezika

Ministarstvo za ljudska i manjinska prava i društveni dijalog ukazalo je, povodom Međunarodnog dana maternjeg jezika - 21. februara, na važnost negovanja maternjeg jezika, kako većinskog naroda, tako i jezika nacionalnih manjina.

Ministarstvo navodi da je Srbija, vođena idejom da posredstvom još jednog međunarodnopravnog akta, posvećenog zaštiti i unapređenju manjinskih jezika, doprinese zaštiti i očuvanju multikulturalizma i višejezičnosti, 2006. godine pristupila Evropskoj povelji o regionalnim ili manjinskim jezicima Saveta Evrope.

Ratifikacijom Povelje Srbija se obavezala da štiti sve manjinske jezike koji se tradicionalno koriste na našoj teritoriji.

Svesna značaja obrazovanja na maternjem jeziku u kontekstu očuvanja jezika nacionalnih manjina, Republika Srbija obezbeđuje, osim na srpskom jeziku, celokupno obrazovanje na maternjem jeziku na još osam jezika: albanskom, bosanskom, bugarskom, mađarskom, rusinskom, rumunskom, slovačkom i hrvatskom jeziku.

Osim toga, još osam jezika se izučava u okviru nastavnog predmeta Maternji jezik sa elementima nacionalne kulture: bunjevački, vlaški, makedonski, nemački, romski, slovenački, ukrajinski i češki jezik.

Oko 60.000 dece pohađa nastavu na manjinskim jezicima na svim nivoima obrazovanja.

Na manjinskim jezicima se izdaju novine, časopisi, publikacije, zbornici, a elektronski mediji emituju programe na jezicima nacionalnih manjina.

U Republici Srbiji je u službenoj upotrebi, pored srpskog jezika, još 12 jezika nacionalnih manjina (albanski, bosanski, bugarski, bunjevački, mađarski, makedonski, rumunski, rusinski, slovački, hrvatski, crnogorski i češki) na celoj teritoriji 42 jedinice lokalne samouprave.

Osim toga, vlaški i romski jezik su u službenoj upotrebi u pojedinim naseljenim mestima.

Unesko ukazuje da je jezička raznolikost sve ugroženija i da više od 40 procenata svetskog stanovništva nema pristup obrazovanju na jeziku koji govori ili razume, navodi Ministarstvo.