UNS i DNKiM: Sankcije za organizatore konferencija na Kosovu bez prevoda na srpski

UNS
Izvor: RTV

Udruženje novinara Srbije (UNS) sa svojim ogrankom Društvom novinara Kosova i Metohije (DNKiM) protestovalo je zbog toga što na konferenciji koju je danas, povodom Međunarodnog dana žena, organizovala kosovska Agencija za rodnu ravnopravnost nije bilo prevoda na srpski jezik.

"Na današnjoj konferenciji, na kojoj je govorio i kosovski premijer Aljbin Kurti, prevod je bio obezbeđen na albanski i engleski jezik, dok je prevod na srpski jezik po ko zna koji put izostao za novinare srpskih redakcija, navodi se u saopštenju UNS.

Kako dodaju iz UNS, nakon što je novinarka Medija centra u Čaglavici zatražila objašnjenje zbog čega nema prevoda na srpski jezik, službenica za zakonodavstvo u Agenciji za rodnu ravnopravnost Nasera Ajetija odgovorila je da prevod nije obezbeđen, jer nije bilo potvrde da će novinari srpskih redakcija prisustvovati događaju.

Kako tvrde iz UNS, na pozivnici koju su iz Medija centra u Čaglavici dostavili, a koju je ovaj medij dobio pre nekoliko dana iz te Agencije, nije navedeno da je potrebno da medijske kuće potvrde prisustvo svojih novinara.

"Novinarka Medija centra Sanja Đokić uputila je žalbu povereniku za jezike na Kosovu Slaviši Mladenoviću", saopšteno je na zvaničnom sajtu UNS.

Kako se ističe u saopštenju, UNS i DNKiM zahtevaju poštovanje zakona i ispunjavanje prava na ravnopravnu upotrebu srpskog jezika i pisma na Kosovu i traže da odgovorni za ovaj propust snose sankcije.