Generalni direktor RTK: Nemamo svoje odvojene portale, RTK lajv zajednička platforma za sve
Generalni direktor RTK Škumbin Ahmetdžekaj izjavio je da ova medijska kuća na osnovu zakona kojim funkcioniše ima televizijske kanale koji nemaju svoje portale, već se sve objavljuje na platformi RTK lajv, portal koji funkcioniše kao nezavisna jedinica svih drugih jedinica koji, kako je istakao, ima novinare i urednikе iz srpske zajednice.
„RTK trenutno na osnovu zakona po kojem funkcioniše ima televizijske kanale koji nemaju svoje portale, ni kanal na albanskom nema poseban portal. RTK live je jedna platforma svih jedinica koje funkcionišu u okviru RTK 1, 2, 3 i 4 i dva radija. U ovom kontekstu tebalo bi onda da i radio redakcije na srpskom treba da ima svoj portal, to stvara veliki `miš maš` unutar РТК. Ono što treba da se naglasi jeste da portal ima novinare i urednike iz srpske zajednice, srpske vesti imaju urednicu koja je iz srpske zajednice. Nije Albanac tamo urednik i to podrazumeva da ono što mi treba više da radimo, slažem se, da povećamo nivo profesionalizma na srpskom jeziku na portalu, ali portal funkcioniše kao nezavisna jedinica svih drugih jedinica i jednostavno mi smo napravili tu izmenu sa idejom da se razume da vesti koje se objavljuju na portalu jesu i iz drugih redakcije, a ne od osoblja RTK2“, pojasnio je Ahmetdžekaj na današnjoj javnoj debati o izveštavanju RTK.
Na pitanje nvinara, kako je moguće da se i nakon 20 godina od martovskog pogroma, do kojeg je došlo usled netačne vesti na RTK, ista terminologija ponavlja i danas, a na šta su regovali novinari is srpske redakcije ovog servisa kao i Udruženje novinara Srbije, Ahmetdžekaj je istakao da je protiv odgovornih preduzeta disciplinska mera.
„Što se tiče martovskih nemira tu se opet dogodio jedan lapsus i mi smo to izmenili i izvinili smo se, mogu da kažem da to nije dovoljno, mi smo protiv odgovornih preduzeli disciplinske mere, ali da, to se dogodilo i žao mi je zbog toga, jer mi ne treba stalno da se vraćamo istoriji i da govoirmo o stvarima koje za koje RTK i dan danas nosi odgovornost koju je tada imala, gde je dala tu nepotvrđenu vest. Mi ne želimo da se vraćamo tamo, napravljena je izmena u vesti, prepravljena je vest, a ono što je urađeno jeste da je novinar tada citirao političara koji je bio na severu i ponovo pozivajući se na vest iz 2004. godine, bio je to mlad novinar, bez iskustva, objavio je takvu vest i mi smo zbog toga i napravili odmah tu prepravku. Naravno, bilo je i javnog izvinjenja“, rekao je Ahmetdžekaj.
Jelena Marković ispred UNS-a podsetila je da je Udruženje novinara Srbije sa svojim ogrankom na Kosovu regovalo i na „korekciju“ te vesti i da je smatra neprihvatljivom jer se i dalje, posle dva meseca, ne spominju Srbi, i da čitaoci, kako kaže, ne mogu zaključiti da se radi o njim, na šta je Ahmetdžekaj izjavio da je, koliko je upoznat, nakon izmene ostavljena samo vest o godišnjici.
„Ono što sam stalno naglašavao i sa rukovodiocima na RTK2 i RTK1 jeste da ne treba svakako da se vraćamo istoriji i govoirmo samo ko je krivac ili žrtva. Kao što znate, u martovskimm neredima bilo je više ubijenih Albanaca, nego Srba i ne želim da kažem ko je bitniji, jer su žrtve žrtve bez obzira na to koje su nacionalnosti i ja mislim da je najveći štetu preživela srpska zajednica. U tekstu koji spominjete, mi ne kažemo da su samo Albanci ubijeni, u najmanju ruku nije da se dnevnim bazama bavimo svim vestima, ali ono što znam je da kada je napravljena ispravka uklonjeni su svi delovi i data je samo vest šta se desilo tada. Koliko znam, ostala je vest kao vest o godišnjici bez detalja u brojkama i drugim nazivima“, rekao je Ahmetdžekaj.
Vršilac dužnosti glavnog i odgovornog urednika na RTK2 Marko Zakić izjavio je da i redakcija na srpskom deli probleme sa ostalim redakcijama kada su finansije u pitanju.
„Delimo problem što se tiče tog stabilnog finansiranja i to utiče na nas, mislim na zaposlene na RTK 2. Ono što je nama potrebno jeste više zaposlenih, više kolega, kako u desku, tako i u režiji, više snimatelja. Fali nam svega. Program koji proizvodimo trenutno je upravo moguć iz tog razloga što jedan čovek može da radi tri posla, bar u režiji. Desi se da kolege novinari montiraju, da kolege snimatelji voze automobile na teren, da čovek u režiji radi na pleju, na tonu i da potpisuje, tako da su to neki zajednički problemi. To se može rešiti time što će se da se zaposle, s tim što imamo problem da poslednih nekoliko konkursa nema toliko zadovoljovajaćih kandidata za novinare, dvoje-troje ljudi nije ni prošlo prvi test, nije dobilo dovoljan broj poena pa će taj konkurs da se ponovi. Što se uređivačke politike tiče nemamo pritisaka, iako smo u jednoj delikatnoj poziciji gde na nas motre sve strane. U takvoj smo delikatnoj situaciji da moramo da budemo profesionalni, baš govorim o uređivačkoj politici informativnog programa i drugog programa na RTK2, tako da tu nemamo pritisaka, iako je možda nekada bilo, ja lično verujem da smo to uspešno odbacili“, rekao je Zakić.
I Ahmetdžekaj je istakao da na svim sastancima govori javno o tome da RTK2 treba da radi sa nezavisnom uređivačkom politikom.
„Ja kažem javno i rekao sam na svim sastancima da želim da imamo jedan RTK2 koji ima nezavisnu uređivačku politiku, ne mislim da teba da imamo RTK2 koji prevodi vesti sa albanskog na srpski, jer ukoliko je osnovan da služi srpskoj zejdnici tako treba i da funkcioniše“, rekao je on.
0 komentara